Ăn trầu cách mát

Direct English translation

Offering betel in a way that leaves some out.

Equivalent English version

Play favorites

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách đối đãi, thỉnh mời hoặc chia phần không đều, cho người này bỏ người kia. Thường dùng để chê sự thiên vị, thiếu công bằng trong ứng xử.
English explanation
Refers to inviting, giving, or sharing unevenly, giving to one person while leaving another out. It is used to criticize partiality and unfair treatment.